Saturday, February 14, 2015

Faiz Ahmad Faiz'den ''Göreceğiz!''

Mustafa Subhi Bakü'de Şark Halkları Kongresi'ne gittiğinde kayıt formunda din hanesine 'İslam' yazar, şehadetini bugüne dek Müslümanların dert etmemesi siyaseten müflisliğin bir başka ifadesi. Müşir Kidwai'den Ubeydullah Sindi'ye, Subhi'yle aynı dönemlerde sömürge olarak yaşayan Hint Müslümanları Sovyet Devrimi'ne pek sevinir, İslam'ın Bolşeviklikle çatışmadığını söyleyen risaleler yazarlar. Sovyetlerin tüm sömürülenlere özgürlük çağrısı karşılık bulur. 

Türkiye'deki her mankurt müslümanın ağzından sular damlatan Hindistan Hilafet hareketinde de Bolşeviklik tutulur. Aligarh'tan Türkiye'de Kurtuluş Savaşı'na destek için yola çıkan 100 öğrenci Taşkent'de dönemin meşhur Marksistlerinden Menapandra Roy'la (Stalinist Nazım'ın Roy Dranat'ı) karşılaşır, Roy grubu ikna eder ve 50si Türkiye'ye devam ederken diğer 50 Moskova'ya Devrimci Doğu Halkaları Üniversitesi'ne gider. Şevket Osmani gibi öncü kişileri doğuran bu Hilafetçi ekip döndüklerinde Hindistan Komunist Partisi'ni kurar. Evet tane tane söyleyeyim, Hint Komunist Partisi'ni Müslümanlar kurar. 

Komunistler ülkenin taksimine en baştan karşı çıktı. Terakki Pesend Tahrik namvar edebi hareket Parti'yle münasebet üzereydi. Faiz Ahmad Faiz'de bu dönemde yetişti. Hindistan'ın Bolşevik Müslümanlarından. 

Göreceğiz! /ہم دیکھیں گے Faiz'in en meşhur şiirlerinden, Ziya'ül Hak dönemine isyanın şiiri. İslamlaştırılma adı altında halkın devlet dinine tabi kılınmasına isyan. 6.dk'nın başlarında sesi açarsınız 'inkilab zindabad' (Yaşasın Devrim!) seslerini duyabilirsiniz.

Ikbal Banu bu şarkıyı söylediğinde sari (Hindistan'da kadınların en temel aksesuarı) Hindu kültürüne ait diye yasaklanmıştı, 84'te Lahor'da Banu sahnede siyah bir sari giyer, ve başlar:





Göreceğiz
Olacak, biz de göreceğiz
Göreceğiz

Vadedilen o günde
Levh-i Mahfuz'da yazılmış

Göreceğiz

Zulümden mürekkep dağlar
Pamuk gibi savrulduğunda
Biz mahkumların ayakları altında
Arzın  kalp atışları duyulacak
Ve ehl-i hükümün üzerinde
Yıldırımlar parçalanacak

Göreceğiz

Allah'ın arzının Kabe'sinden
Tüm putlar kalkacak
Haram sayılan biz alnı paklar
Bizleri başköşeye alacaksınız
Bütün taçlar atılacak
Tüm tahtlar alaşağı olacak

Göreceğiz

Geriye Sadece Allah'ın namı kalacak
Gayb ve hazır olan
Manzar ve Nazır olan
Ene'l Hak narası yükselecek
Sen de ben de parçasıyız bunun
Hüda'nın yaratması hükmedecek
Sen de ben de parçasıyız bunun

Göreceğiz
Olacak, biz de göreceğiz
Göreceğiz


ہم دیکھیں گے، ہم دیکھیں گے
لازم ہے کہ ہم بھی دیکھیں گے

وہ دن کہ جس کا وعدہ ہے
جو لوح ازل میں لکھا ہے
جب ظلم و ستم کے کوہ گراں
روئی کی طرح اڑ جائیں گے
ہم محکوموں کے پائوں تلے
یہ دھرتی دھڑدھڑدھڑکے گی
اور اہل حکم کے سر اوپر
جب بجلی کڑ کڑ کڑکے گی
جب ارض خدا کے کعبے سے
سب بت اٹھوائے جائیں گے
ہم اہل سفا مردود حرم
مسند پہ بٹھائے جائیں گے
سب تاج اچھالے جائیں گے
سب تخت گرائے جائیں گے

بس نام رہے گا اللہ کا
جو غائب بھی ہے حاضر بھی
جو ناظر بھی ہے منظر بھی
ااٹھے گا انا الحق کا نعرہ
جو میں بھی ہوں اور تم بھی ہو
اور راج کرے گی خلق خدا
جو میں بھی ہوں اور تم بھی ہو
لازم ہے کہ ہم بھی دیکھیں گے۔۔۔

No comments:

Post a Comment